Vanessa da Mata●●●Clique no link abaixo para ter os maiores sucessos de Vanessa da Mata no seu celular TIM: http://www.timmusicstore.com.b /●●●Novo álbum SIM já à venda.Incluindo "Boa Sorte/Goodluck", Amado", Vermelho, Fugiu Com a Novela, Baú, Pirraça, Você Vai Me Destruir, Absurdo, Quem Irá Nos Proteger, Ilegais, Quando Um Homem Tem Uma Mangueira No Quintal, Meu Deus, Minha Herança: uma Flor.●●●Confira no canal oficial os vídeos de "Ai, Ai, Ai", "Eu Sou Neguinha", "Não Me Deixe Só" e "Onde Ir".
J: Je voudrais une croissantJ: Je suis enchanteJ: Ou est le bibliotheque?J: Voila mon passportJ: Ah, Gerard DepardieuB + J:Un baguette, ah ha ha, oh oh oh ohB: Ba Ba ba-ba Bow!B: Foux da fa faFoux da fa fa fa faFoux da fa faAh ee ahB: Foux da fa faFoux da fa fa fa faFoux da fa faAh ee ahB: Et maintenant le voyage a la supermarche!B: Le pamplemousse (grapefruit)B: Ananas (pineapple)B: Jus d'orangeB: BoeufB: Soup du jourB: Le camembertB: Jacque CousteauB: BaguettteJ: Mais ouiJ: Bon jourF: Bon jourJ: Bon jourF: Bon jour, monsieurJ: Bonjour mon petit bureau de changeB: Ca va?L: Ca va.B: Ca va?L: Ca va.B: Voila -- le conversation a la parc.B: Ou est le livre?J: A la bibliothequeB: Et le musique dance?J: Et le discotheque.B: Et le discothequeJ: C'est ci, baby!J: Un, deux, trois, quatreB: Ba ba ba-ba bow!All: Foux da fa faFoux da fa fa fa faFoux da fa faAh ee ahFoux da fa faFoux da fa fa fa faFoux da fa faAh ee ahF: Ou est le piscine?J: Pardon moi?F: Ou'est le piscine?J: ...Uh...F: Splish splashJ: ...Uh...F: Eh...J: Je ne comprends pas.F: Parlez-vous le francais?J: Eh?F: Eh? Parlez-vous le francais?J: Uh ....No.F: Hmmm.B: Foux da fa faFoux da fa fa fa faFoux da fa faAh ee ahBa ba ba-ba bow!Lyrics credit: whatthefolk.net
Lyrics included|FranciscoCampos.comMariza creates one of the best moments of Fado (Portuguese Music) in the worldFor more information, http://en.wikipedia.org/wiki/MarizaGet the DVD, http://www.fnac.pt/pt/Catalog/ etail.aspx?cIndex=1&catalog=discos&categoryN=Discos&category=fado&product=94637799420Lyrics translation:É meu e vosso este fado (This Fado is both yours and mine)destino que nos amarra (The destiny that unites us)por mais que seja negado (No matter how much it is denied)às cordas de uma guitarra (By the strings of a guitar)Sempre que se ouve um gemido (Whenever one hears a lament)duma guitarra a cantar (Of a guitar's song)fica-se logo perdido (One is instantly lost)com vontade de chorar (With a longing to weep)Ó genta da minha terra (Oh people of my land)agora é que eu percebi (It is now that I have perceived)esta tristeza que trago (This sadness which I carry)foi de vós que a recebi (Was from you that I received)E pareceria ternura (It would seem a kindness)se eu me deixasse embalar (If I left myself be soothed)era maior a amargura (The greater the anguish)menos triste o meu cantar (The less sorrowful my song)Ó genta da minha terra (Oh people of my land)Ó genta da minha terra (Oh people of my land)agora é que eu percebi (It is now that I have perceived)esta tristeza que trago (This sadness which I carry)foi de vós que a recebi (Was from you that I received)--------------------- ---------------------------------Spanish Version:Oh Gente de Mi TierraOh gente de mi tierraAhora es que he percibidoEsta tristeza que tragoFue de vos que recibíEs mío y vuestro este fadoUn destino que nos amarraPor mucho que sea negadoPor las cuerdas de una guitarraSiempre que se oye un gemidoDe una guitarra cantandoUno se pierde de prontoCon ganas de llorarY parecería ternuraSi me dejara embalarEra mayor la amarguraMenos triste mi cantarTranslation by: Liliana Almeida - marizafriends.blogspot.comFran iscoCampos.com
This CBS report was in March 1975. Edward J.Daly,owner of World Airways, sent a Boeing 727 aircraft to Da Nang Vietnam to pick up stranded woman and children. Instead the aircraft was swamped by military personnel climbing on the aircraft. There were 260 people aboard a plane which is designed to carry 105. The plane was overloaded by 20,000 pounds. The baggage compartments were loaded with people. Some of the problems during the flight included, the rear stairway remained partially extended for the entire flight, the main wheels would not retract, a hand grenade damage to one of the wings causing fuel loss, and the lower cargo doors were open. The plane had to fly at 10,000 feet because of lack of pressurization thus fuel consumption was three times greater than normal. A flight on a "wing and a prayer".
Ad Effetto Reale del 02-04-2006.La soffitta di Licio Gelli, con i documenti dei massoni piduisti, "Il Piano Di Rinasita Democratica"; ed inoltre un intervista inedita in cui ribade il suo appunto per le riforme della giustizia, della scuola e della costituzione di Berlusconi.In più, "prevede" anche l'esito delle elezioni!!!
José Saramago, o maior escritor da língua portuguesa ainda vivo, há 14 anos vive num auto-imposto isolamento num arquipélago diante da costa da África -- de onde lança sua voz crítica a sociedades, governos e governantes.Saramago também foi o primeiro - e, até agora, único - escritor da língua portuguesa a ganhar o Prêmio Nobel de Literatura, em 1998.Conhecido pelo seu ateísmo, é membro do Partido Comunista Português e foi diretor do Diário de Notícias. Casado com a espanhola Pilar del Río, Saramago vive atualmente em Lanzarote, nas Ilhas Canárias.---Na segunda parte da entrevista a Edney Silvestre nas Ilhas Canárias, o escritor revela não ter medo de morrer, mas cita a avó ao falar sobre ter pena por deixar um mundo que considera 'tão bonito'. E também fala do governo Lula, de terrorismo, e de sua reação ao saber que ganhou o maior prêmio literário do planeta.
Rafinha Bastos e Marcelo Mansfield analisam a entrevista que o casal Nardoni deu para o Fantástico. http://www.rafinhabastos.com.brPS: Notem que não há absolutamente nenhuma referência ao crime. Então não me venham com este bla-bla-bla de que o vídeo é humor negro. A análise é sobre os erros de português... de nada tem a ver com o tal do assassinato.